Postojnska jama Triglav
Obvestilo

Zgodba o padlem ameriškem letalu tudi v angleščini / The story of the doomed American bomber published also in English

Knjiga Raula Semeniča 41-29244, pretresljiva in poglobljena zgodba o ameriškem letalu, ki je v 2. svetovni vojni strmoglavilo na območju Blekovskih gmajn v občini Logatec, in njegovi posadki, je pred časom dobila tudi angleški prevod. »Želeli so si ga tako Američani, svojci padlih vojakov kot tudi javnost v Sloveniji, ko smo po vseh teh letih odkrili vse dokaze,« pravi avtor. »Cilj je bil, da pride knjiga v prave roke. V roke svojcev tistih junakov, ki so v Logatcu preživeli in umrli.«

V angleščino prevedene izvode  knjige so kmalu po izidu začeli pošiljati v Ameriko. Pri tem jim je pomagala ameriška ambasada, za kar so ji ustvarjalci zelo hvaležni, saj so stroške pošiljanja 60 izvodov knjige v ZDA tako bistveno zmanjšali. »Naslove smo imeli že prej, ker smo podatke dobivali od svojcev in s svetovnega spleta. Svojci so se postopoma spoznavali tudi med seboj, pridobili smo številne fotografije … « pojasnjuje Semenič.

Knjigo 41-29244, ki obsega kar 336 strani in 356 fotografij,  je v angleščino prevedla avtorjeva partnerka Renata Gutnik, ki je s tem sprejela velik izziv. »V pomoč sta nam bili Sally Cooney, hči bombardierja Evansa, ki je celo knjigo lektorirala, in žena vojaškega atašeja Krista Thodoropoulosa, Amity,« dodaja sogovornik.

Svojci padlih ameriških vojakov sprejeli obsežno raziskovalno delo, objavljeno v bogato opremljeni knjigi, katere vsebino zdaj tudi sami razumejo, so knjigo sprejeli zelo čustveno, pravi avtor, ki je gradivo za knjigo zbiral 10 do 15 let, odkar je za padlo letalo izvedel.

Besedilo in foto: Blanka Markovič Kocen

 

Raul Semenič’es book titled 41-29244, a shocking and detailed story about an American plane and its crew that crashed into Blekovske gmajne, a place near Logatec during WWII, got its English translation.
“To get the English version of a book after we discovered all the evidences in all these years, was a wish of the crew families as well as of Slovenian public, ” says Semenič. “My goal was that this book comes to the right hands. Into the hands of family members of all the airmen who survived or lost their lives in Logatec.”
Soon after the publishing, the English books were shipped to USA. “The American Embassy in Ljubljana helped me with shipping and this way reduced the enormous shipping costs of 60 books and I apprechiate it very much. I already had the addresses of the families, because we found them to help me get some information and pictures that were not available otherways. The families began to connect with each other as well,” Semenič continues. 
The book called 41-29244 that containes 336 pages and 356 pictures was quite a challenge to translate it into English language. It has been done by author’s partner a Renata Gutnik. 
“We also had proofreaders, Sally Cooney, the bombardier Evens’es daughter and Amity, American Defence attache Krist Thodoropoulos’es wife.”  
The relatives of lost American airmen greated this extensive research work, published in a richly equipped book in their language, with open arms. The book was accepted emotionaly, says the author, who has been collecting the material for the book inbetween 10 to 15 years, since he learnt about the plane’s crash.
Text and photo: Blanka Markovič Kocen

 

Ne spreglejte

V Pivki nove okužbe s koronavirusom

V občini Pivka so danes zabeležili več novih okužb s koronavirusom. Kot je potrdil poveljnik regijskega štaba …

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja